SENSUR Det britiske forlaget Puffin annonserte tidligere at de skulle gi ut sensurerte utgaver av Roald Dahls barnebøker. Forlaget snur nå og gir også ut den gamle versjonen uten nyspråk.
Det britiske bokforlaget Puffin har fått mye kritikk etter å ha gjort endringer i Roald Dahls bøker. Forlaget annonserer nå at det også vil gi ut versjoner hvor teksten ikke har blitt endret, skriver Nordfront.
Endringene av de klassiske bøkene har fått kritikk fra flere hold, blant annet Storbritannias statsminister og ytringsfrihetsorganisasjonen PEN Amerika.
– Endringene oppleves som ganske umotiverte og følelsesløse. Det er nok mange som lurer på hva forskjellen mellom «enorm» og «fet» er, eller om det største problemet med Oompa-Loompaene er om de er «små menn» eller «små personer», sier Malin Nauwerck, forsker ved Svenska barnboksinstitutet, til SVT.
De gamle bøkene med originalteksten vil gis ut som pocket og blir gitt ut parallelt med de sensurerte utgavene med nyspråk.